romashka: (Default)
romashka ([personal profile] romashka) wrote2004-02-05 11:24 pm

Особенности украинского перевода...

Вы, конечно, все помните как будет по-украински Кащей Бессмертный. Да,да, именно чахлЫк невмЫрущий. И про хмарочосы, т.е. небоскрёбы слыхали небось. Но наверное мало кто из вас знает, как же будет по-нашему, по-бразильски сексуальный маньяк или презерватив. Так вот, секс-маньяк - это ни много, ни мало, а ЗЛЫДЕНЬ ПИСЮНКОВЫЙ, а презик - это ГУМОВЫЙ НАТЮТЮРНЫК.
О как.